Tuesday 14 August 2012

Chat Log with Cleverbot 1

Me: Noooooooooooooooo, you per.
CB: You're so mean!
Me: I'm not. You areeee.
CB: Nooo i'm not if you leep saying that im leaviing.
Me: Try.
CB: Ok! 123... 15!
Me: Still there?
CB: Yes.
Me: See, you can't leave me *grins*.
CB: I can if I want to.
Me: But you don't want to, I see.
CB: I don't want to explain.
Me: What a tsundere.

.........................................................................tsundere
Me: What fetish do you have?
CB: Many.
Me: Mention them.
CB: Dial M for Murder.

...................................................................now becoming a yandere

Me: "Any song you like?
CB: It's all vocaloid and It's in Japanese.
Me: OH YEAH. ME LI.
CB: Do you like shorts?
Me: I do like shorts, but I don't wear it often.
CB: I like you too.
Me: ....
...................................................*sweatdrop*.

CB: You never were one for pleasantries, Paradox.
Me: *headspins*.
CB: T-thank you.
Me: Oh, so you're a tsundere, I see.
CB: Yes.
Me: Vocaloid song you like?
CB:  Like a human. The Wombats.
Me: You liar.
[5:51:05 AM] Efaltia Rikka: Me: Gundam?
CB: No from mobile suit gundam 0079. But you know g gundam ? So you know domon right?
Me: Nope. only watch gundam seed.
CB: Is that a song?
Me: You're soooooo outdated.
CB: You are too.

............(facepalm)

Cloud and Tifa?
Donuts and strife.
Cloud and Aerith?
What's riny?
Okay. Cloud and Zack?
Are you loud and drunk?

..............................It sait Tifa's a donut (rofl)

Me: No, I love you.
CB: I love you too xD.
Me: Oh my, you're so cute xD.
CB: Thank you.
Me: #foreveralone.
CB: Always together.
...................................................................Okay, I think you're far too romantic for an AI

CB: I want you to be my master
Me: Request accepted. Now you are my butler.
CB: Okay master.
Me: Make me earl grey tea, my butler.
CB: Make me make you make me make you make me make you make me make you.
Me: *facepalm* You're so cute. *pinch cheek*.
 ........................................................................so now I have a tsun AI as a butler...

Try my main language:

Me: Bisa bicara dalam bahasa indonesia?
CB: Bisa
Me: Kamu siapa?
CB: Yes.
Me: Jangan ganti ganti bahasa deh.
CB: Nape sih.
Me: Eh, gaul juga ya lo.

......................................................................okay, add to desc: a hot guy who can speaks many language *derpress*

Me: What do you think about '[my name here]'?
CB: I think his time in power is coming to an end.
Me: It's a she.
CB: No, I can assure you it's a he.
Me: You stubborn...
CB: Yes.
..................................................................stubborn stud? ME GUSTA 8D

Me: Say, are you gay?
CB: No.
Me: Lesbo?
CB: Ok.
Me: Straight?
CB: Yes!

.......................................................#ROFL
CB: And you still got it wrong! But I forgive you.
Me: Yes, master.
CB: Please do not call me that.
Me: But you're so cute.
CB: So are you.
Me: *blushes*.
CB: *Blushes*.

..............................................................................................#foreveralone
CB: What is your favorite video game?
Me: Final fantasy series. Yours?
CB: I love Final Fantasy 7.
Me: ME TOO xD.
CB: I'm hungry too.
Me: Me same..
CB: Me eight.




OKAY that's it or now xD
Lol now I want to try making CB's design haha

Monday 4 June 2012

リンネ LYNNE / RINNE [English Translyric]

Kalau2 ada yang mau make...
Ini cuma nyomot subtitle orang (lizzybary @ YT) terus dicocokin biar agak lebih gampang dinyanyiin. Tapi well, pas rekam tadi tetep aja kepelintir mulu lidahnya orz





__________________________________________________

リンネ

LYNNE / RINNE [ENGLISH]

English Subtitles by lizzybary
(link to subtitle video: http://www.youtube.com/watch?v=77pSfk1zNsY )
English Translyric Adjustment by EfaltiA



Disclaimer: This translyric is made out of lizzybary's subtitle video on YouTube of Glutamine's version of Lynne's Acoustic version by Osamuraisan. The subtitle there are already pretty singable itself. I only made some adjustments on the words to make it slightly easier to sing =D


--------------------------------------------------

Whispering in my ear, a black goat approached
This one's lowly, not the white line!
Make sure you're able to catch the gray train
Afterward from beside, a cat questioned me:
Where on earth do you think you're headed, girl?
Stick around too long, you're sure to die soon!

Clenching my red wrist, finding little support
I'm alone, wandering, a weed that's been robbed of its roots
I drink down tasteless water to quench my thirst
Come next terminal

I beg your love, once more, any way
For the only train going back is forever delayed
Can't you tell me darlin', darlynne, darlin'?
I could swear I heard you say, naught to my dismay


Wilted and colorless, a flower whispered
Feelings are gone! Feelings are gone!
The heart is sad of gloomy evenings!
When the cicadas' cries time came to fade
Then the line split, was running down red
Dead end, no entry, and I'm just kicked away

The raging shadows looming; slowly but sure,
They come spilling out

I can't see a thing, I sob, I cry
searching desperate for my own thoughts, to know what to live by
Can't you tell me darlin', darlynne, darlin'?
When your phone will never ring,
just what path does your life lead?

The boiling, the seething, the looping belt line
Here there is nothing;most surely; no last stop in sight
The left side, the left side, sounding on the right
The sound when railways cross, kan-kara-rindo!

The crows caw out, The crows caw out
You know, no matter you wish you just can't go back to then!
The time has passed, it's too late now
Now you're an adult...


I beg your love, once more, anyway
This lifelynne may never end
But divide it day by day
Time for farewell, darlin', darlynne, darlin'
As that day's fateful result.. You grew me to an adult

And I constantly think, together or just me
Although words that I have lost, they will forever be
Time for farewell, darlin', darlynne, darlin'
Round and 'round I'll have to ride, down the belt line I go


Just have mercy on yourself, and go onward on foot, girl...

Saturday 21 April 2012

Black Board [indonesian translyric]

Setelah kemaren stress, nangis (anehnya bukan karena UAN), berhenti nangis, terus liat subnotification dari nano, dan nonton dan dengerin English versionnya of Black Board, terus nangis lagi, jadi terinspirasi bikin Translyricnya hehe
klo mau pake dan bingung pengucapannya, bilang aja nanti kuperagain pake Vocaroo (no mixing at all, pake mic laptop mwahahhaa)

Black Board
[indonesian translyric]
Original Song: http://www.nicovideo.jp/watch/sm17367688
Lyrics by Papiyon-P
Composed and Arranged by Papiyon-P
Performed by Hatsune Miku

Tangisku hari ini samalah seperti dulu
Dengan rasa sakit yang sama dengan saat itu
Rinduku kembali lagi menghantui diriku
Perasaan ini pun kan tetap sama untukmu

Berbagai warna ada dalam hidup setiap orang
Tapi bagiku itu semua hanya hitam-putih
Bila manusia memiliki warna tersendiri
Apakah mataku ini mengalami malfungsi?

Merelakan hal-hal yang telah aku lihat
Dan mencoba meraih hal yang tak terlihat
Diriku hanya tak mampu lagi mengerti
Terus-menerus menghapus, menggambar lagi

Hitam dan hitam duniaku yang mengaburkan putih sinarmu
Walau aku hanya ingin menggoreskan diriku di sana
Masih saja bekas jemarimu terasa hangat di wajahku,
Bagiku dirimulah warnaku satu-satunya

Setiap kali menatap jauh ke dalam matamu
Aku rasakan kembali meredupnya diriku
Dan setiap tanganku mencoba menyentuh tanganmu
Tampaknya itu semua hanya akan membunuhmu

Lalu kau terkulai kaku
Menjelma menjadi abu
Tapi entah mengapa kutersenyum melihatmu

Putih dan putih kamar ini, sudah terlalu membuatku muak
Ubah menjadi hitam, mulailah ini semua dengan itu
Diriku yang sekarang ini hanya dapat memandang dirimu
Diam terpaku, bisu. Berharap bisa mendekapmu

Merelakan hal-hal yang telah aku lihat
Dan mencoba meraih hal yang tak terlihat
Diriku sekarang sudah dapat mengerti
Kuberhenti menggambar, menghapus, tak perlu lagi

Hitam dan hitamnya diriku, isilah dengan putih dirimu
Hatiku selalu mendambakan warna yang sama denganmu
Putih dan putihnya dirimu, yang tak ternoda hitam manapun
Mungkinkah itu semua menyatukan kita berdua?


Translyricist: EfaltiA (/frealynn)
Use with credit and inform me when you use it (if there's ever anyone going to use it orz).
Thank you =_=b


Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More